ירקות ופירות באנגלית: תיאור ומקור המילים

השכלה:

לעתים קרובות אנו משתמשים במילים בדיבור שלנו,הקשורים לנושאי משק הבית ומשק הבית. מאמר זה ידון בנושא לקסיקלי המוקדש צמחים אכילים. ירקות ופירות באנגלית עם תרגום והגייה ברוסית גם יוצגו במאמר זה.

מקור המילה ירק

ירקות - משמעות הגדרה קולינריתהחלקים הראויים למאכל (למשל, פירות או פקעות) של צמחים שונים, וכן כל מזון מוצק ממוצא צמחי, למעט פירות, דגנים, פטריות ואגוזים.

באנגלית המילה ירק מתורגם כמוירקות. הוא הוקלט לראשונה באנגלית בתחילת המאה ה -15. זה נכנס לשפה של השפה הצרפתית הישנה והיה מוחל בתחילה על כל הצמחים; המילה עדיין משמשת במובן זה בהקשרים ביולוגיים.

זה בא מן הלטינית הלטינית מימי הביניים והוא מתורגם כמו "גדל, משגשג". התמורה הסמנטית מהשפה הלטינית המאוחרת פירושה "התחדשות, האצה".

משמעות הירקות כצמח,גדל לצריכה לא היה ידוע עד המאה ה -18. בשנת 1767, המילה שימשה במיוחד כדי לייעד את כל הצמחים אכילים, עשבי תיבול, או ירקות שורש. בשנת 1955, בפעם הראשונה, הקיצור של הירקות שימש בתפקיד של סלנג: veggie - "טבעוני".

בתור תואר, המילה ירק (ירקות) בהאנגלית משמשת במובן המדעי והטכנולוגי בהגדרה אחרת רחבה יותר, דהיינו, "צמח הקשור" באופן כללי (אכיל או לא), כלומר, הנושא של מקור הצמח, של הממלכה הצמחית.

ירקות ופירות באנגלית

ירקות באנגלית עם תרגום

שקול את השמות של ירקות ופירות בסיסייםבאנגלית. הרשימה תהיה מורכבת מאותם מוצרים בהם אנו משתמשים בכל יום. ירקות ופירות באנגלית עם תרגום ותמלול מוצגים להלן:

1. כרוב לבן - כרוב - [kæbədʒ] או כרוב לבן.

ואת התרגום של זנים ושיטות ההכנה שלה:

  • כרוב בר פראי;
  • כרוב כבוש;
  • מיובש - כרוב מיובש;
  • כבוש - כרוב חירות;
  • סיני - כרוב סלרי;
  • כרוב מרוסק;
  • דקורטיבי - כרוב נוי.

2. שום - שום [ɡɑːrlɪk]; שום ריחני - שום ריחני.

3. לפת - לפת [tɝːnəp].

3. בצל - בצל [ʌnjən].

4. כרישה - כרישה [liːk |].

5. תפוחי אדמה - תפוחי אדמה [pəteɪtoʊz].

ביטויים קבועים עם המילה תפוחי אדמה יתורגמו כדלקמן:

  • להרתיח תפוחי אדמה - להרתיח תפוחי אדמה;
  • לחפור תפוחי אדמה - להרים תפוחי אדמה;
  • תפוחי אדמה חדשים - תפוחי אדמה חדשים.

6. גזר נפוץ - גזר [kærət].

7. עגבניה - עגבניה [təmeɪˌtoʊ].

בעבר, העגבניות נקראה תפוח האהבה. זאת בשל התרגום המילולי מאיטלקית. ירקות ופירות באנגלית הם בעיקר ממוצא שאול.

תרגום של זני הפרי העיקריים באנגלית

אנחנו פונים לנושא הפרי. באנגלית, המילה "פרי" מתורגמת כפרי ("fruːt"), שבסופו של דבר אין זה מונח בוטני אלא דיבורי וכלכלי בשם פירות מתוקים גדולים.

ירקות ופירות באנגלית עם תרגום והגייה ברוסית

הנה רשימה של אלה הנפוצים ביותר:

  • משמש ["eɪprɪkɒt] - משמש;
  • בננה [bə "nnːnə] - בננה;
  • ענבים [ענבים] - ענבים;
  • אשכולית [אשכולית];
  • אגס [אגס] - אגס;
  • מלון - "מלון";
  • לימון [לימון] - לימון;
  • מנדרינה ["mænəriːn] - מנדרין (מילה ממוצא סיני);
  • שזיף ["pllem] - שזיף;
  • תפוח ["æpl] - תפוח;
  • פרי הדר ["sitrəs] - הדר;
  • kiwi [kiːwiː] - קיווי;
  • תאנה [fɪɡ] - תאנים;
  • תאריך [תאריך] - תאריך (מילה זו יכולה להיות מתורגמת כתאריך);
  • מנגו [mæŋɡoʊ] - מנגו;
  • אפרסמון [pəsɪmən] - אפרסמון;
  • רימון [pɒmˌgrænɪt] - נופך;
  • אננס ["paɪnˌæpl] - אננס.

ירקות ופירות באנגלית עם תרגום ותמלול

מקור תנאי הצמח

רוב התנאים עבור פירות וירקותבאנגלית, מושאלים משפות אחרות. לדוגמה, המילה "עגבניה" מגיע לעולם האירופי מן האימפריה האצטקית. שמו של הצמח צמח דרך צרפתי צרפתי נכנס גם אנגלית ורוסית. ברוסית המודרנית, שני השמות הם שווים.

המילה תפוחי אדמה באספרדית, אבל בספרדית זה נפל מן השפה ההודית קוצ'ואה במהלך כיבוש דרום אמריקה על ידי הכובשים. לכן, אלה שתי מילים סולאניות שמקורה מן השפות הילידים של אמריקה הלטינית.

תגובות (0)
הוסף תגובה